СЕТЬNETWORK

Связь сильнее системыConnection over system连接胜过体制

Бизнес-триллер / Микро-драма / 62 серии × 1.5-2 минBusiness Thriller / Micro-drama / 62 episodes × 1.5-2 minutes商业惊悚 / 微短剧 / 62集 × 1.5-2分钟

ИсторияStory故事

ЛоглайнLogline故事梗概

В Москве начала 2000-х харизматичный Макс Царёв, начав с торговой точки на "Горбушке", создает яркую и успешную сеть магазинов мобильных телефонов с собственным брендом, но его растущий бизнес привлекает внимание влиятельных силовиков. Противостоя рейдерскому захвату и предательству друга, Макс должен сделать выбор между спасением своей империи, любовью к Кате — дочери своего главного врага, и безопасностью близких.

Early 2000s Moscow. Charismatic Max Tsaryov starts from a stall at the legendary electronics market "Gorbushka" and builds a thriving mobile phone retail chain with his own brand. But his growing business attracts the attention of powerful officials. Facing a hostile takeover and betrayal by his best friend, Max must choose between saving his empire, his love for Katya — the daughter of his greatest enemy — and the safety of his family.

2000年代初的莫斯科,充满魅力的马克斯·沙廖夫从传奇电子市场"戈尔布什卡"的一个摊位起步,创建了一个充满活力的手机连锁店,并打造了自己的品牌。然而,他不断壮大的生意引起了权贵的注意。面对企业掠夺和朋友的背叛,马克斯必须在拯救自己的商业帝国、与卡佳的爱情——她是他最大敌人的女儿——以及亲人的安全之间做出抉择。

СинопсисSynopsis剧情简介

Москва, 2002 год. 24-летний Макс Царёв участвует в мелкой афере — подмене телефонов в магазине. Когда продавщица пытается их остановить, Антон бьёт её по рукам — девушка падает на асфальт. Макс в ужасе. Он понимает: так жить нельзя. Он решает строить настоящий бизнес. Вместе с другом детства Антоном они открывают точку на легендарной "Горбушке". Макс обнаруживает в себе природный талант продавца — каждая продажа превращается в маленькое шоу. На вечеринке он встречает Катю — независимую студентку-дизайнера, которая мечтает добиться всего сама, несмотря на влиятельного отца. Между ними вспыхивает чувство. Сергей, опытный торговец с "Горбушки", становится наставником Макса и открывает ему изнанку бизнеса: серые схемы, нужные связи, правила выживания.

Когда местные бандиты требуют "крышу", Макс отказывается работать с криминалом. Катя упоминает, что её отец — высокопоставленный офицер МВД — мог бы помочь. Макс сомневается, но угрозы нарастают. Люди Олега Михайловича решают проблему. Макс теперь в долгу — и это открывает дорогу к первому настоящему магазину. Так рождается "Царь-сеть". Катя создает яркий, узнаваемый дизайн, который становится визитной карточкой бренда. За два года из одной точки вырастает сеть из пяти магазинов. Макс идёт дальше — разрабатывает собственный телефон "Царьфон" с сенсорным экраном, опережая время. Именно тогда в магазине появляется Коля — неприметный человек в костюме, который изучает не телефоны, а сам бизнес. Это сотрудник МВД, "решала", связанный с Олегом Михайловичем. Макс ещё не знает, что Коля станет главным исполнителем плана по уничтожению "Царь-сети".

Успех привлекает опасное внимание. Антон, всегда чувствовавший себя в тени друга, начинает вести двойную игру. Макс совершает ошибку — изменяет Кате с хостес Викой. Антон использует это: анонимно отправляет Кате компрометирующее фото. Отношения рушатся. Катя уходит, принимает предложение о работе в престижной дизайн-студии. Тем временем Олег Михайлович, видя, что Макс не станет послушной марионеткой, решает забрать бизнес силой. Коля координирует атаку: налоговые проверки, заблокированные счета, задержанные партии на таможне. Антон вступает в открытый сговор, передавая Коле всю информацию о компании.

Кульминация — Антон заманивает Макса в Санкт-Петербург под предлогом деловой встречи. Вместо переговоров — похищение. Макса удерживают в загородном доме, требуя подписать документы о продаже бизнеса. Ему показывают трансляцию с камеры у дома родителей — угроза очевидна. В это время Катя, несмотря на расставание, проникает в кабинет отца и находит документы "Операции П" — детальный план уничтожения "Царь-сети". Она понимает масштаб предательства собственного отца.

Катя делает выбор. Она идёт к Сергею, отдаёт все свои сбережения и украшения, чтобы оплатить спасение Макса. Сергей активирует связи в питерской прокуратуре. Операция по освобождению проходит успешно. Но Олег Михайлович наносит ответный удар — арестовывает отца Макса по сфабрикованному обвинению. Коля лично предлагает Максу сделку: бизнес в обмен на свободу отца. Теперь ставки максимальны.

Макс и Катя объединяются. Через её связи в дизайн-студии они находят журналиста, готового опубликовать материал о коррупции. Макс выходит на ФСБ, которых интересуют коррупционные схемы в МВД. Статья выходит. Колю задерживают — среди его документов находят доказательства связи с Олегом Михайловичем. Отца Макса освобождают. ОМ, понимая, что проиграл, предлагает компромисс. После жёстких переговоров достигнуто соглашение: он переводится в другой регион и больше не пересекается с Максом.

Катя прощается с отцом. "Научись делать что-то просто потому, что это правильно", — говорит она. Антон звонит из Китая, пытается оправдаться. Макс молча кладёт трубку. У выхода из офиса его ждёт Катя. "Пойдём домой. Завтра новый день." "Царь-сеть" выстояла. Но Макс понимает — в этой игре нельзя остаться прежним. Победа далась дорогой ценой. И это только начало.

2002, Moscow. 24-year-old Max Tsaryov takes part in a petty scam — swapping phones in a store. When a salesgirl tries to stop them, Anton hits her hands — she falls to the ground. Max is horrified. He realizes: this is not how he wants to live. He decides to build a real business. Together with his childhood friend Anton, they open a stall at the legendary "Gorbushka" electronics market. Max discovers he has a natural talent for sales — every transaction becomes a small show. At a party, he meets Katya — an independent design student who dreams of making it on her own, despite having a powerful father. A spark ignites between them. Sergey, an experienced trader from Gorbushka, becomes Max's mentor, revealing the inner workings of the business: gray schemes, necessary connections, survival rules.

When local gangsters demand "protection," Max refuses to work with criminals. Katya mentions that her father — a high-ranking police official — could help. Max hesitates, but threats escalate. Oleg Mikhailovich's people solve the problem. Max is now indebted — and this opens the door to his first real store. "Tsar-Net" is born. Katya designs a bright, recognizable style that becomes the brand's signature. In two years, one stall grows into a chain of five stores. Max goes further — developing his own phone, the "TsarPhone," with a touchscreen, ahead of its time. That's when an unremarkable man in a suit appears at the store, studying not the phones, but the business itself. This is Kolya, a "fixer" from the police, connected to Oleg Mikhailovich. Max doesn't yet know that Kolya will become the main executor of the plan to destroy Tsar-Net.

Success attracts dangerous attention. Anton, who has always felt in Max's shadow, begins playing a double game. Max makes a mistake — he cheats on Katya with a hostess named Vika. Anton uses this: he anonymously sends a photo to Katya. The relationship falls apart. Katya leaves, accepting a job offer from a prestigious design studio. Meanwhile, Oleg Mikhailovich, realizing Max won't become an obedient puppet, decides to take the business by force. Kolya coordinates the attack: tax inspections, frozen accounts, shipments stuck in customs. Anton openly joins the conspiracy, feeding Kolya all information about the company.

The climax — Anton lures Max to Saint Petersburg under the pretext of a business meeting. Instead of negotiations, there's a kidnapping. Max is held in a country house, forced to sign documents selling the company. They show him a live feed from a camera at his parents' home — the threat is clear. Meanwhile, Katya, despite their breakup, breaks into her father's office and finds documents for "Operation P" — a detailed plan to destroy Tsar-Net. She realizes the scale of her own father's betrayal.

Katya makes her choice. She goes to Sergey, gives up all her savings and jewelry to pay for Max's rescue. Sergey activates his connections in the Saint Petersburg prosecutor's office. The rescue operation succeeds. But Oleg Mikhailovich strikes back — arresting Max's father on fabricated charges. Kolya personally offers Max a deal: the business in exchange for his father's freedom. The stakes are now at their highest.

Max and Katya join forces. Through her connections at the design studio, they find a journalist willing to publish material about corruption. Max contacts the FSB, who are interested in corruption schemes within the police. The article is published. Kolya is detained — among his documents, evidence of his connection to Oleg Mikhailovich is found. Max's father is released. Oleg Mikhailovich, understanding he has lost, offers a compromise. After tense negotiations, an agreement is reached: he transfers to another region and never crosses paths with Max again.

Katya says goodbye to her father. "Learn to do something simply because it's right," she tells him. Anton calls from China, trying to justify himself. Max silently hangs up. At the office exit, Katya is waiting for him. "Let's go home. Tomorrow is a new day." Tsar-Net survived. But Max understands — in this game, you can't remain unchanged. Victory came at a high price. And this is only the beginning.

2002年,莫斯科。24岁的马克斯·沙廖夫参与了一场小骗局——在商店里调包手机。当售货员试图阻止他们时,安东打了她的手——女孩摔倒在地。马克斯惊恐万分。他明白:不能再这样生活了。他决定建立真正的生意。和儿时好友安东一起,他们在传奇的"戈尔布什卡"电子市场开设了一个摊位。马克斯发现自己有天生的销售才能——每一次销售都变成了一场小型表演。在一次派对上,他遇到了卡佳——一个独立的设计系学生,尽管有位高权重的父亲,她梦想靠自己的努力取得成功。他们之间擦出了火花。经验丰富的"戈尔布什卡"商人谢尔盖成为马克斯的导师,向他揭示了生意的内幕:灰色操作、必要的关系、生存法则。

当地黑帮要求"保护费"时,马克斯拒绝与犯罪分子合作。卡佳提到她的父亲——内务部高级官员——可以帮忙。马克斯犹豫不决,但威胁不断升级。奥列格·米哈伊洛维奇的人解决了问题。马克斯现在欠了人情——这也为第一家真正的商店打开了大门。"王者网"就此诞生。卡佳设计了明亮、易识别的风格,成为品牌的名片。两年内,从一个摊位发展成五家连锁店。马克斯更进一步——开发了自己的触屏手机"沙皇手机",走在时代前列。就在这时,一个不起眼的西装男出现在商店里,他研究的不是手机,而是整个生意。这是内务部的"掮客"科利亚,与奥列格·米哈伊洛维奇有关联。马克斯还不知道,科利亚将成为摧毁"王者网"计划的主要执行者。

成功招来了危险的关注。安东一直觉得自己活在朋友的阴影下,开始两面三刀。马克斯犯了一个错误——他与女招待维卡出轨。安东利用了这一点:匿名将照片发给卡佳。关系破裂。卡佳离开了,接受了著名设计工作室的工作邀请。与此同时,奥列格·米哈伊洛维奇意识到马克斯不会成为听话的傀儡,决定用强力夺取生意。科利亚协调攻击:税务检查、冻结账户、海关扣押货物。安东公开参与阴谋,向科利亚传递公司的所有信息。

高潮——安东以商务会面为借口将马克斯引到圣彼得堡。等待他的不是谈判,而是绑架。马克斯被关在郊外别墅,被要求签署出售公司的文件。他们给他看父母家门口摄像头的实时画面——威胁显而易见。与此同时,卡佳尽管已经分手,还是潜入父亲的办公室,发现了"P行动"的文件——详细的摧毁"王者网"计划。她意识到自己父亲背叛的规模。

卡佳做出了选择。她找到谢尔盖,拿出所有积蓄和首饰来支付营救马克斯的费用。谢尔盖动用了他在圣彼得堡检察院的关系。营救行动成功。但奥列格·米哈伊洛维奇反击——以捏造的罪名逮捕了马克斯的父亲。科利亚亲自向马克斯提出交易:用公司换取父亲的自由。现在赌注到了最高点。

马克斯和卡佳联手。通过她在设计工作室的关系,他们找到了愿意发布腐败材料的记者。马克斯联系上对内务部腐败案感兴趣的联邦安全局。文章发表了。科利亚被拘留——在他的文件中发现了与奥列格·米哈伊洛维奇有关联的证据。马克斯的父亲获释。奥列格·米哈伊洛维奇明白自己输了,提出妥协。经过艰难的谈判,达成协议:他调往其他地区,不再与马克斯接触。

卡佳与父亲告别。"学会做正确的事,仅仅因为那是正确的,"她说。安东从中国打来电话,试图辩解。马克斯默默挂断电话。在办公室门口,卡佳在等他。"回家吧。明天又是新的一天。""王者网"挺过来了。但马克斯明白——在这场游戏中,无法保持原样。胜利的代价很高。这只是开始。

Сценарий первых 10 серийPilot Script (Episodes 1-10)前10集剧本

Посерийный синопсисEpisode Guide分集梗概

ГероиCharacters人物

МАКС ЦАРЁВ, 24MAX TSARYOV, 24马克斯·沙廖夫,24岁

ПредпринимательEntrepreneur创业者

Коренастый, небольшого роста, с живым взглядом и природным обаянием. Общительный, разговаривает со всеми на равных. При любых обстоятельствах решителен — никогда не отступает. Обладает природным чутьём в бизнесе и талантом продавца, который превращает каждую продажу в шоу. Не боится рисковать, но в глубине души ценит честность.

Stocky, not tall, with expressive eyes and natural charisma. Sociable, treats everyone as equals. Decisive in any situation — never backs down. Has a natural instinct for business and a talent for sales, turning every transaction into a show. Not afraid to take risks, but deep down values honesty.

身材敦实,个子不高,目光炯炯有神,天生具有魅力。善于交际,与人平等相处。无论在任何情况下都很果断——从不退缩。在商业上有天生的直觉和销售才能,能把每一次销售变成一场表演。不怕冒险,但内心深处看重诚实。

Арка: Мелкий аферист → предприниматель → жертва рейдерства → человек, который не сдаётся

Arc: Petty hustler → Entrepreneur → Victim of corporate raid → Man who never gives up

人物弧线:小骗子 → 创业者 → 企业掠夺的受害者 → 永不放弃的人

КАТЯ, 21KATYA, 21卡佳,21岁

ДизайнерDesigner设计师

Милая, живая, с прекрасной улыбкой и притягивающей энергетикой. Независимая и принципиальная — стремится всего добиваться сама, несмотря на влиятельного отца. Не по годам мудрая, с твёрдым внутренним стержнем. Для неё справедливость важнее комфорта. Её дизайн становится визитной карточкой "Царь-сети".

Lovely, vivacious, with a captivating smile and magnetic energy. Independent and principled — wants to achieve everything on her own despite her powerful father. Mature beyond her years, with a strong inner core. For her, justice matters more than comfort. Her design becomes Tsar-Net's signature.

可爱、活泼,笑容迷人,充满吸引力。独立而有原则——尽管有位高权重的父亲,她仍希望凭自己的努力取得成功。早熟,内心坚定。对她来说,正义比舒适更重要。她的设计成为"王者网"的名片。

Арка: Студентка-мечтатель → партнёр в бизнесе → преданная → та, кто спасает

Arc: Dreamer student → Business partner → Betrayed → Rescuer

人物弧线:梦想家学生 → 商业伙伴 → 被背叛者 → 拯救者

ОЛЕГ МИХАЙЛОВИЧ (ОМ), 48-50OLEG MIKHAILOVICH, 48-50奥列格·米哈伊洛维奇,48-50岁

Полковник МВД, отец КатиPolice Colonel, Katya's father内务部上校,卡佳的父亲

Представительный, властный, всегда безупречно одет. Холодный расчётливый взгляд. Привык получать желаемое. Прикрывается государственными интересами, используя власть для личного обогащения. Двойственная натура: жёсткий в бизнесе, но уязвимый в отношениях с дочерью. Не привык к отказам и сопротивлению.

Distinguished, authoritative, always impeccably dressed. Cold, calculating gaze. Accustomed to getting what he wants. Uses the guise of state interests to leverage his power for personal gain. Dual nature: ruthless in business, but vulnerable when it comes to his daughter. Not used to being refused or resisted.

仪表堂堂,威严,衣着总是无可挑剔。目光冷酷精明。习惯于得到想要的一切。以国家利益为幌子,利用权力谋取私利。双重性格:在商业上冷酷无情,但在与女儿的关系中却很脆弱。不习惯被拒绝和抵抗。

Арка: Покровитель → манипулятор → рейдер → проигравший

Arc: Protector → Manipulator → Predator → Loser

人物弧线:保护者 → 操纵者 → 掠夺者 → 失败者

АНТОН КУЗНЕЦОВ, 25ANTON KUZNETSOV, 25安东·库兹涅佐夫,25岁

Партнёр МаксаMax's partner马克斯的合伙人

Высокий, спортивный, с приятной внешностью. Создаёт впечатление верного друга, но в душе завистлив и расчётлив. Давно потерял родителей, привык рассчитывать только на себя. Всегда чувствует себя в тени Макса — и это постепенно превращается в ресентимент. Хорошо воспитан внешне, но внутренние моральные барьеры отсутствуют.

Tall, athletic build, pleasant appearance. Creates the impression of a loyal friend, but inside he's envious and calculating. Lost his parents early, learned to rely only on himself. Always feels like he's in Max's shadow — which gradually turns into resentment. Well-mannered on the outside, but with no moral boundaries inside.

高个子,运动员身材,外表讨喜。给人忠诚朋友的印象,但内心嫉妒且精于算计。很早就失去了父母,习惯只依靠自己。总觉得自己活在马克斯的阴影下——这逐渐变成了怨恨。外表教养良好,但内心没有道德底线。

Арка: Лучший друг → завистник → предатель → беглец

Arc: Best friend → Envious → Traitor → Fugitive

人物弧线:最好的朋友 → 嫉妒者 → 叛徒 → 逃亡者

Визуальный языкVisual Language视觉语言

Black Monday + WeCrashed + Succession + Snatch《黑色星期一》+ 《初创玩家》+ 《继承之战》+ 《偷拐抢骗》

Вертикальный кадр 9:16Vertical Frame 9:16竖屏画面 9:16

Формат диктует визуальный язык: крупные и средние планы, центрирование ключевых объектов, вертикальные композиции. Камера всегда близко к герою — вертикальный формат усиливает интимность и напряжение.

The format dictates the visual language: close-ups and medium shots, key subjects centered, vertical composition. The camera is always close to the characters — the vertical format enhances intimacy and tension.

格式决定视觉语言:特写和中景镜头,关键对象居中,垂直构图。摄影机始终贴近角色——竖屏格式增强了亲密感和紧张感。

РеференсыReferences参考作品

Black Monday

«Чёрный понедельник» — прошлое через современную оптикуBlack Monday — The past through a modern lens《黑色星期一》——用现代视角呈现过去

WeCrashed

«Не сработало» — энергия стартапа, яркая подачаWeCrashed — Startup energy, vivid presentation《初创玩家》——创业的能量,鲜明的呈现

Succession

«Наследники» — динамика деловых сценSuccession — Business scene dynamics《继承之战》——商业场景的动态

Snatch

«Большой куш» — стиль, ритм, опасность со вкусомSnatch — Style, rhythm, danger with taste《偷拐抢骗》——风格、节奏、带有品味的危险

Цветовая драматургияColor Narrative色彩叙事

Контраст между мирами — жизнь кипит яркими красками, но теневая сторона всегда рядомContrast between worlds — life is full of bright colors, but shadows are always lurking世界之间的对比——生活充满鲜艳色彩,但阴暗面始终潜伏

Горбушка, бизнес, жизньGorbushka, business, life戈尔布什卡、商业、生活

Яркие, насыщенные цветаBright, saturated colors鲜艳、饱和的色彩

Энергия, возможности, драйвEnergy, opportunity, drive能量、机遇、冲劲

Бандиты, ОМ, угрозыGangsters, OM, threat黑帮、奥列格·米哈伊洛维奇、威胁

Холодные, приглушённые тонаCold, muted tones冷淡、低沉的色调

Опасность, давление, страхDanger, pressure, fear危险、压力、恐惧

Ритм и эмоцияRhythm & Emotion节奏与情感

Саундтрек эпохи: 2002-2004Era Soundtrack: 2002-2004时代原声带:2002-2004

Музыка — машина времени. Один трек — и зритель в 2002-м. Музыка не фон — музыка рассказывает историю. Контраст жанров усиливает драматургию: попса 2000-х на сценах успеха → тишина или тревожный эмбиент на сценах угрозы.

Music is a time machine. One song — and the viewer is back in 2002. Music isn't background — music tells the story. Style contrast enhances drama: success scenes use 2000s pop → threat scenes use silence or tense ambient music.

音乐是时光机。一首歌——观众就回到了2002年。音乐不是背景——音乐讲述故事。风格对比增强戏剧张力:成功场景用2000年代流行乐 → 威胁场景用沉默或紧张的氛围音乐。

Энергия, драйв, успехEnergy, drive, success能量、冲劲、成功

Бизнес растёт, Горбушка кипит, магазины открываются.Business growing, Gorbushka buzzing, stores opening.生意增长,戈尔布什卡热闹非凡,商店开业。

t.A.T.u. — "Нас не догонят", Gorillaz — "Clint Eastwood", Kylie Minogue — "Can't Get You out of My Head"t.A.T.u. — "Not Gonna Get Us", Gorillaz — "Clint Eastwood", Kylie Minogue — "Can't Get You out of My Head"t.A.T.u.——《追不上我们》,Gorillaz——《Clint Eastwood》,Kylie Minogue——《Can't Get You out of My Head》

Лирика, отношенияLyrical, emotional抒情、感情

Макс и Катя, мечты, сомнения, выбор.Max and Katya, dreams, hesitations, choices.马克斯和卡佳,梦想,犹豫,选择。

Земфира — атмосфера, глубина. Би-2 — романтика с надрывом.Zemfira — atmosphere, depth. Bi-2 — romance with heartbreak.Zemfira——氛围,深度。Bi-2——带着心碎的浪漫。

Ирония, изнанкаIrony, insider讽刺、内幕

Серые схемы, Горбушка, двойные игры.Gray schemes, Gorbushka, double games.灰色操作,戈尔布什卡,双面游戏。

Псой Короленко — "Держи ум во аде"Psoy Korolenko — "Keep Your Mind in Hell"Psoy Korolenko——《让心灵在地狱中》

Напряжение, угрозаTension, threat紧张、威胁

Бандиты, ОМ, рейдерство. Музыка уходит — или становится тревожной.Gangsters, Oleg Mikhailovich, corporate raid. Music fades — or becomes tense.黑帮、奥列格·米哈伊洛维奇、企业掠夺。音乐消失——或变得紧张。

Оригинальный саундтрек. Электронные мотивы, минимализм.Original score. Electronic elements, minimalism.原创配乐。电子元素,极简主义。

РемиксыRemixes混音版

Хиты 2000-х — узнаваемы. Но формат микро-драмы требует современного звучания. Оригинальные треки эпохи в современных ремиксах — знакомые мелодии, новая энергия. Ностальгия + свежесть.

2000s hits — familiar. But micro-drama format needs modern sound. Contemporary remixes of era originals — familiar melodies, new energy. Nostalgia + freshness.

2000年代的热门歌曲——耳熟能详。但微短剧格式需要现代声音。时代原曲的现代混音版——熟悉的旋律,新的能量。怀旧 + 新鲜感。

Режиссёрское видениеDirector's Vision导演愿景

2002 год. Телефон в кармане — ещё роскошь. Через два года — необходимость.

Между этими точками — целая эпоха. Я помню это время. Технологическая революция столкнулась с российской реальностью. Молодые люди строили будущее — а прошлое не хотело уходить.

Меня захватила история ребят с Горбушки, которые увидели возможность — и рискнули. Играли по правилам времени: где-то договориться, где-то заплатить, где-то рискнуть. Но когда бизнес вырос — пришли те, кто захотел забрать всё.

Каждый выбор запускает цепочку последствий. Успех Макса стал ловушкой. Дружба Антона — разменной монетой. Любовь Кати — проверкой на прочность.

Я хочу рассказать историю о том, как мобильная революция меняла Россию. И о людях, которые оказались в центре этих перемен. Потому что это было время, когда всё казалось возможным.

2002. Having a phone in your pocket was still a luxury. Two years later — a necessity.

Between these two points — an entire era. I remember that time. A technological revolution colliding with Russian reality. Young people building the future — while the past refused to let go.

I'm fascinated by the story of those young people at Gorbushka who saw an opportunity — and took the risk. Playing by the rules of the era: sometimes negotiating, sometimes paying, sometimes gambling. But when the business grew — those who wanted to take everything came.

Every choice triggers a chain of consequences. Max's success becomes a trap. Anton's friendship becomes a bargaining chip. Katya's love becomes a test.

I want to tell the story of how the mobile revolution changed Russia. And about the people who were at the center of that change. Because it was an era when everything was possible.

2002年。口袋里有部手机——还是奢侈品。两年后——变成必需品。

在这两点之间——整整一个时代。我记得那个时候。技术革命与俄罗斯现实碰撞。年轻人在建设未来——而过去不愿离去。

我被"戈尔布什卡"那些年轻人的故事深深吸引,他们看到了机会——并冒险一试。按照时代的规则行事:有时谈判,有时付钱,有时冒险。但当生意做大——那些想夺走一切的人来了。

每一个选择都会触发一连串后果。马克斯的成功成了陷阱。安东的友谊成了交易的筹码。卡佳的爱情成了考验。

我想讲述手机革命如何改变俄罗斯的故事。以及那些身处变革中心的人们。因为那是一个一切皆有可能的时代。

Подход к формату 9:169:16 Format Approach9:16格式方法

Почему вертикаль?Why vertical?为什么选择竖屏?

Мобильное потребление — реальность. Зритель смотрит контент в телефоне. Вертикальный формат — не компромисс, а другой язык.

Mobile consumption is reality. Viewers watch content on phones. Vertical format isn't a compromise — it's a different language.

移动端消费是现实。观众在手机上看内容。竖屏格式不是妥协,而是另一种语言。

Формат как возможностьFormat as opportunity格式即机遇

Вертикальный кадр скрывает то, что не нужно показывать. Для истории про 2000-е это преимущество — детали эпохи, которые сложно воссоздать, просто остаются за кадром. В фокусе — лица, эмоции, конфликт.

The vertical frame hides what doesn't need to be shown. For a story about the 2000s, this is an advantage — hard-to-recreate era details can stay outside the frame. Focus on — faces, emotions, conflict.

竖屏画面隐藏了不需要展示的东西。对于讲述2000年代的故事来说,这是优势——难以重现的时代细节可以留在画面之外。焦点在于——面孔、情感、冲突。

Микро-драма — другие правилаMicro-drama — different rules微短剧——不同的规则

Микро-формат требует другого подхода к производству и языку повествования. Не адаптация большого кино под маленький экран — а создание контента, который работает именно так.

Micro-format requires a different production approach and narrative language. Not adapting big cinema for small screens — but creating content designed specifically for this form.

微格式需要不同的制作方法和叙事语言。不是将大电影改编成小屏幕——而是创作专为这种形式设计的内容。

Подход к актёрамActor Collaboration演员合作方法

Принцип: найти правдивый образ через совместное исследованиеPrinciple: Finding authentic characters through shared exploration原则:通过共同探索找到真实的形象

РепетицииRehearsals排练

Основа работы. Через них нащупываем характеристики героя, определяем его прошлое, находим баланс эмоций и мыслей. Когда понятен характер — становится понятна мотивация.

The foundation of the work. Through rehearsal, we explore character traits, establish backstory, find the balance between emotion and thought. When personality is clear — motivation becomes clear.

工作的基础。通过排练,我们摸索角色特征,确定他的过去,找到情感与思想的平衡。当性格清晰——动机就明确了。

ИмпровизацияImprovisation即兴

Арсенал для дополнения образа и индивидуальности. Важно уловить, что чувствует актёр по отношению к своему герою, и совместно создать правдивый образ.

A tool to enrich character and personality. It's important to capture the actor's feeling for the role, to create an authentic image together.

丰富形象和个性的工具。重要的是捕捉演员对角色的感受,共同创造真实的形象。

ПластикаPhysicality形体

Репетиции нужны для исследования движений и взаимодействия с партнёрами по сцене.

Rehearsal is essential for exploring movement and working with scene partners.

排练是探索动作和与对手戏的必要环节。

ДримкастCasting Wishlist选角愿望

МаксMax马克斯

Роман Васильев

Роман ВасильевRoman Vasiliev罗曼·瓦西里耶夫

Степан Белозеров

Степан БелозеровStepan Belozerov斯捷潘·别洛泽罗夫

Кирилл Краснов

Кирилл КрасновKirill Krasnov基里尔·克拉斯诺夫

КатяKatya卡佳

Софья Синицына

Софья СиницынаSofia Sinitsyna索菲亚·西尼齐娜

Стася Милославская

Стася МилославскаяStasya Miloslavskaya斯塔西娅·米洛斯拉夫斯卡娅

Яна Енжаева

Яна ЕнжаеваYana Enzhaeva雅娜·恩扎耶娃

АнтонAnton安东

Никита Еленев

Никита ЕленевNikita Elenev尼基塔·叶列涅夫

Никита Манилов

Никита МаниловNikita Manilov尼基塔·马尼洛夫

Олег МихайловичOleg Mikhailovich奥列格·米哈伊洛维奇

Алексей Гуськов

Алексей ГуськовAlexey Guskov阿列克谢·古斯科夫

Алексей Макаров

Алексей МакаровAlexey Makarov阿列克谢·马卡罗夫

Евгений Цыганов

Евгений ЦыгановEvgeny Tsyganov叶夫根尼·齐加诺夫

КоляKolya科利亚

Евгений Ткачук

Евгений ТкачукEvgeny Tkachuk叶夫根尼·特卡丘克

Сергей Гилев

Сергей ГилевSergey Gilev谢尔盖·吉列夫

Подход к камереCinematography摄影方法

Формат съёмкиShooting Format拍摄格式

16:9 с center-safe — если позволяет бюджет. Даёт возможность качественной репродукции 2000-х и горизонтальной версии.
9:16 — экономия на художественно-реквизиторской части и CGI. Вертикальный кадр скрывает то, что сложно воссоздать.

16:9 with safe zone — if budget allows. Enables high-quality recreation of the 2000s and horizontal version production.
9:16 — saves on production design and CGI costs. Vertical frame hides hard-to-recreate elements.

16:9带安全区——如果预算允许。可以高质量重现2000年代并制作横屏版本。
9:16——节省美术和CGI成本。竖屏画面隐藏难以重现的元素。

ОптикаLenses镜头

Основная — нерезкая, мягкое изображение. При необходимости "моем" фоны. Для общих планов с CGI (центр Москвы) — резкая оптика, на посте сводим к единому стилю.

Primarily soft-focus lenses, gentle image. Background blur when necessary. Panoramas with CGI (Moscow city center) — sharp lenses, unified style in post.

主要用柔焦镜头,柔和的画面。必要时虚化背景。带CGI的全景(莫斯科市中心)——用清晰镜头,后期统一风格。

КамераCamera摄影机

Чем меньше, тем лучше. Камера присутствия: в основном на руках. Слайдер и дудики — для разнообразия движения. Статика с дыханием — для пауз.

The smaller the better. Presence cinematography: primarily handheld. Slider and jib — to enrich movement variety. Static with breath — for pauses.

越小越好。临场感摄影:主要手持。滑轨和摇臂——丰富运动变化。带呼吸感的静态——用于停顿。

Экшн-сценыAction Scenes动作场景

Грип для интересных ракурсов и динамики.

Use equipment for interesting angles and dynamics.

使用器械获得有趣的角度和动态。

Система и угрозыSystem and Threat体制与威胁

Геометрия пространства: сжатость, высокие стены. Усиление драматургии через визуальное давление.

Spatial geometry: compression, high walls. Enhancing drama through visual pressure.

空间几何:压缩感,高墙。通过视觉压力增强戏剧张力。

Свет и цветLighting & Color灯光与色彩

Ориентир — "Наследники" (Succession).

Reference — Succession.

参考——《继承之战》。

ЛокацииLocations场景

Горбушка

ГорбушкаGorbushka戈尔布什卡

Легендарный рынок электроники. Эпицентр торговли, место, где начинается история.The legendary electronics market. Trading hub, where the story begins.传奇的电子市场。交易的中心,故事开始的地方。

6 фотоphotos照片
Магазин

Магазин «Царь-сеть»Tsar-Net Store"王者网"商店

Фирменный магазин сети. Яркий дизайн Кати, витрины с телефонами.Branded chain store. Bright style designed by Katya, phone displays.连锁品牌店。卡佳设计的明亮风格,手机展示柜。

3 фотоphotos照片
Квартира

Квартира МаксаMax's Apartment马克斯的公寓

Скромная квартира в спальном районе. Место, где рождаются планы.Modest apartment in the outskirts. Where plans are born.郊区的简朴公寓。计划诞生的地方。

4 фотоphotos照片
Кабинет

Кабинет Олега МихайловичаOleg Mikhailovich's Office奥列格·米哈伊洛维奇的办公室

Холодный, официальный интерьер. Власть и угроза в каждой детали.Cold, official interior. Every detail conveys power and threat.冷淡、官方的内饰。每个细节都透露着权力和威胁。

3 фотоphotos照片
Москва

МоскваMoscow莫斯科

Город возможностей. Улицы, переходы, заведения, атмосфера начала 2000-х.City of opportunity. Streets, passages, venues, early 2000s atmosphere.机遇之城。街道、过道、场所,2000年代初的氛围。

5 фотоphotos照片

КостюмыCostumes服装

Костюмы

Стиль эпохиEra Style时代风格

Мода начала 2000-х: кожаные куртки, спортивные костюмы, яркие рубашки.Early 2000s fashion: leather jackets, tracksuits, bright shirts.2000年代初的时尚:皮夹克、运动套装、亮色衬衫。

22 фотоphotos照片

Эпоха 2000-х — детали2000s — Details2000年代——细节

ТехнологииTechnology技术

Кнопочные телефоны: Nokia 3310, Siemens, Motorola. Дискеты, CD-диски — атрибуты времени.

Button phones: Nokia 3310, Siemens, Motorola. Floppy disks, CDs — markers of the era.

按键手机:诺基亚3310、西门子、摩托罗拉。软盘、CD光盘——时代的标志。

МодаFashion时尚

Уход от 90-х к стилю — Versace, Ferré, со вкусом. Эстетика Гая Ричи: не супер-модно, но элегантно. Небольшой художественный вымысел в пользу стиля.

Transition from the 90s to tasteful style — Versace, Ferré, with taste. Guy Ritchie aesthetic: not super flashy, but elegant. Slight artistic license for style.

从90年代过渡到有品位的风格——范思哲、费雷,有品味。盖·里奇美学:不是超级时髦,但优雅。为了风格做一点艺术加工。

МашиныCars汽车

Макс в начале — «пятёрка». Вокруг уже: Audi, BMW, Mercedes.

Max starts with a "Pyatyorka" (Lada 2105). Around him: Audi, BMW, Mercedes.

马克斯一开始——"五号"(拉达2105)。周围已经是:奥迪、宝马、奔驰。

ИнтерьерыInteriors室内

Евроремонт, первые офисы, витрины «Царь-сети».

Euro-renovation, first offices, Tsar-Net displays.

欧式装修,第一批办公室,"王者网"的展示柜。

ПроизводствоProduction制作

ХронометражDuration时长

62 серии × 1.5-2 мин62 episodes × 1.5-2 min62集 × 1.5-2分钟

Микро-драма, вертикальный 9:16Micro-drama, vertical 9:16微短剧,竖屏9:16

Общий хронометраж: ~90-100 минутTotal runtime: ~90-100 minutes总时长:约90-100分钟

Пилот: 10 серий (~15-17 минут)Pilot: 10 episodes (~15-17 minutes)试播集:10集(约15-17分钟)

СтруктураStructure结构

8 блоков8 chapters8个篇章
  • Блок 1 (1-6): Начало — кража, Горбушка, первая точка
  • Блок 2 (7-14): Рост — Сергей, бандиты, первый магазин
  • Блок 3 (15-22): Экспансия — Царьфон, успех, первые тени
  • Блок 4 (23-30): Испытание — измена, стажировка Кати
  • Блок 5 (31-38): Кризис — разрыв, предательство
  • Блок 6 (39-46): Ловушка — атака, Петербург
  • Блок 7 (47-54): Противостояние — похищение, спасение
  • Блок 8 (55-62): Финал — борьба, победа, новое начало
  • Chapter 1 (1-6): Beginning — theft, Gorbushka, first stall
  • Chapter 2 (7-14): Growth — Sergey, gangsters, first store
  • Chapter 3 (15-22): Expansion — TsarPhone, success, first shadows
  • Chapter 4 (23-30): Trial — affair, Katya's internship
  • Chapter 5 (31-38): Crisis — breakup, betrayal
  • Chapter 6 (39-46): Trap — attack, Saint Petersburg
  • Chapter 7 (47-54): Confrontation — kidnapping, rescue
  • Chapter 8 (55-62): Finale — battle, victory, new beginning
  • 第1篇章(1-6集):开端——盗窃、戈尔布什卡、第一个摊位
  • 第2篇章(7-14集):成长——谢尔盖、黑帮、第一家商店
  • 第3篇章(15-22集):扩张——沙皇手机、成功、初现阴影
  • 第4篇章(23-30集):考验——出轨、卡佳的实习
  • 第5篇章(31-38集):危机——分手、背叛
  • 第6篇章(39-46集):陷阱——攻击、圣彼得堡
  • 第7篇章(47-54集):对抗——绑架、营救
  • 第8篇章(55-62集):终章——战斗、胜利、新的开始

Преимущества форматаFormat Advantages格式优势

  • Вертикальный кадр — экономия на воссоздании эпохи
  • Микро-формат — быстрое производство, гибкий график
  • Одна эпоха — единый визуальный стиль
  • Компактный каст — 4 главных героя + второстепенные
  • Локации Москвы — доступность, узнаваемость
  • Vertical frame — saves on era recreation costs
  • Micro-format — fast production, flexible scheduling
  • Single era — unified visual style
  • Compact cast — 4 leads + supporting
  • Moscow locations — accessible, recognizable
  • 竖屏画面——节省时代重现成本
  • 微格式——快速制作,灵活排期
  • 单一时代——统一的视觉风格
  • 精简阵容——4位主角 + 配角
  • 莫斯科场景——便利、知名

Для кого эта историяWho Is This Story For这个故事为谁而讲

Для тех, кто помнит первые мобильные и время, когда всё казалось возможным. И для тех, кто хочет узнать, как это было.

For those who remember their first mobile phone and an era when everything was possible. And for those who want to understand what it was like.

为那些记得第一部手机和那个一切皆有可能的时代的人。也为那些想了解当时情况的人。

АудиторияAudience观众

30-45 лет: Помнят эпоху — первые телефоны, Горбушка, начало бизнеса. Ностальгия + узнавание.

30-45: Remember the era — first phones, Gorbushka, early entrepreneurship. Nostalgia + resonance.

30-45岁:记得那个时代——第一部手机、戈尔布什卡、创业初期。怀旧 + 共鸣。

18-29 лет: Интерес к "аналоговому" прошлому. История успеха и риска — актуальна всегда.

18-29: Interested in the "analog" past. Stories of success and risk — always relevant.

18-29岁:对"模拟时代"的过去感兴趣。成功与冒险的故事——永远具有现实意义。

КонтактыContact联系方式

Артём ОськинArtem Oskin阿尔乔姆·奥斯金

ШоуранерShowrunner制片人/编剧

artozdirector@gmail.com +7 (903) 155-14-05 artemoskin.ru
×

1 / 1